عمل وقیحانۀ روزنامه خواندن

عمل وقیحانۀ روزنامه خواندن

Share

پیر بوردیو (Pierre Bourdieu) در بخشی از کتاب «تمایز» به بخشی از یادداشت مارسل پروست (Marcel Proust) با عنوان «آخرین احساسات یک مادرکُش» اشاره می‌کند که در آن پروست از روزنامه‌خوانی  به عنوان «عملی وقیحانه و شهوانی» یاد می‌کند چراکه:

«همه شوربختیها و فجایعی که جهانیان را در بیست و چهار ساعت گذشته عذاب داده است -جنگهایی که به قیمت جان پنجاه هزار نفر تمام شده است، قتل‌ها، اعتصاب‌ها، ورشکستگی‌ها، آتش‌سوزی‌ها، مصمومیت‌ها، خودکشی‌ها، طلاقها، دیوانگی سیاستمداران  و هنرپیشه‌ها- همه و همه برای سرگرمی شخصی ما به یک جشنواره صبحگاهی تبدیل میشوند که چاشنی عالی و نشاط بخشی برای چند جرعه شیرقهوه به حساب می‌آید» (ص. ۴۷).

منبع:

*تمایز: نقد اجتماعی قضاوت‌های ذوقی. ترجمه حسن چاوشیان. نشر ثالث، ۱۳۹۰٫

منبع اصلی:

M. Proust, “Sentiments filiaux d’un parricide” in Pastiches et Mélanges (Paris, Grallimard, 1970), p.200.

متن این نوشته به زبان فرانسه

چنانکه از مطالب و مقالات منتشر شده به وسیله «مجله مطالعات خواندن» بهره می برید و انتشار آزاد آنها را مفید می دانید، دقت کنید که در کنار همکاری علمی شما عزیزان، تداوم کار این سایت به کمک مالی همه همکاران و علاقمندان وابسته است. کمک های مالی شما حتی در مبالغ بسیار اندک، می توانند کمک موثری برای ما باشند:

یک پاسخبه “عمل وقیحانۀ روزنامه خواندن”

  1. اخیراً کتابی خریدم از احمد اخوت با عنوان «به انتخاب مترجم». این داستان از پروست در آنجا ترجمه شده است.
    پروست، مارسل (۱۳۹۳) احساسات یک مادرکش. در کتاب “به انتخاب مترجم” ترجمه احمد اخوت. تهران: نشر افق.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*